new filmkritik

Montag, 22.10.2007

Zeitschriftenhinweise

Soeben erschienen: Shomingeki Nr. 19

Erinnerungen an Kei Kumai (Rüdiger Tomczak)
Verteidigung der Zeit von Peter Nestler (Johannes Beringer)
Nicht versöhnt von Jean-Marie Straub (Stefan Flach)
Anstelle eines Nachrufs für Herbert Linder (Stefan Flach)
Hommage für Kiyoshi Atsumi (Claude R. Blouin)
Eine Nachlese zur Retrospektive Mikio Naruse (Barbara Wurm)
O Sangue (Das Blut) von Pedro Costa (Johannes Beringer)
Juventude em marcha (Jugend voran) von Pedro Costa (Johannes Beringer)
Weiße Serie (I) (Bettina Klix)
Erinnerungen an Indien (Rüdiger Tomczak)
Mansur mian-r ghora (The last Ride) (Rüdiger Tomczak)
Nishijapan (After the Night…Dawn) von Sandip Ray (Pradip Biswas)
Notizen zu einigen Filmbüchern von Pradip Biswas (Rüdiger Tomczak)
Notizen zu einigen Filmen der Berlinale 2007 (Rüdiger Tomczak)
State Legislature von Frederick Wiseman (Johannes Beringer)
Nachmittag von Angela Schanelec (Johannes Beringer)
Dann nehme ich eben alles (Schwarze Serie I) (Bettina Klix)
Inland Empire von David Lynch (Bettina Klix)
Beim Erwerb eines Buches – zu Helmut Färbers Buch Soshun (Julia Bantzer)

*

Soeben erschienen: SigiGötz Enterntainment, Die zwölfte Fügung

SigiGötz Entertainment fordert: Ehrenpreis der deutschen Filmakademie für Siggi Götz
Der andere Pornorama
SigiGötz Entertainment präsentiert: Der Kanon des Deutschen Films, 101 deutschsprachige Tonfilme ausgewählt und kommentiert von Stefan Ertl, Rainer Knepperges und Ulrich Mannes. Unterstützt von Olaf Möller und Hans Schifferle.
SigiGötz Entertainment Centerfold
Eine in sich geschlossene Kinogeschichte
Incognito Ergo Sum (Sepp Knarrengeier)
Und was tut sich bei den SUPERNASEN-FANS?
Gehört, gelesen, zitiert

Sonntag, 21.10.2007

BOARDING – Ein Gespräch mit Apichatpong Weerasethakul

Nicolas Wackerbarth: As president of the jury, you had to watch all films of the FID, the Festival International du Documentaire. Did you find any time to see anything of Marseille? It’s a great city.

Apichatpong Weerasethakul: I had a chance to walk around a bit this morning, but I prefer to travel around in Asia. It’s more interesting. Europe is very boring. The architecture is very similar. When you look at the details of course not, but in general, you know, it is too democratic, I think. You see more suffering in Asia, more interesting people you can talk to.

Sure, but don’t you have more cultural life here?

It depends, what you call culture.

Well, you go to a cafe, you discuss a film with friends, you go to a museum or a concert.

That doesn’t exist there. But you have more time to think about yourself It’s a different idea of living.

So maybe we could do an interview now, what do you think?

Now? It’s not much time till we reach the airport.

I’ll just tape our conversation. Is it okay with you?

Sure…

I haven’t prepared anyhting right now, but I have seen all your films. I ´ve read in the festival journal of FID that you have also written a novel, is that correct?

I want to, but I haven’t. I just wrote articles.

So, maybe we could also print an essay of yours, if you want.

Ok, do you pay?

No.

Ok. (laughs)

That’s a principle of our magazine.

To write a novel it will take a long time, because my main focus is movies and installations. But I know it won’t last, because the money is hard to find. One dream is writing a book. You know, that could be… after I’ve failed with finding money or whatever.

In our last issue, Ulrich Köhler, a German filmmaker who is also a great admirer of your work, said he would really prefer to be a writer if he would have the skills for it or enough talent.

It is a different media. I have to learn a totally new craft. It’s not like writing a script.

How do you write a script?

I just write as I see it in my head and from the dialogue that I gather.
And it’s very different from a novel in terms of structure. That’s why my movies cannot be written, afterwards, you know. They just can’t be written.

I was curious when I heard you are interested in writing a novel, because your film are so cinematic. You really have to see them to understand them.

The script is just a map, it’s not the finished film. Hitchcock said: When you finished the script, the film is finished. But for me it’s the opposite. The script is just a playground to have something happening there. It’s so flexible.

Still your films seem very conceptual. Similar to Hitchcock.

But Hitchcock is very narrative.

Still I think not every director has a clear idea… of style. Of course Hitchcock worked with genre, crime stories, but as a director he knew exactly what he wants to tell beyond that. He has a concept and stays with it.

Hichcock is a master of tricks. I like his films, but he is a master of his own time. We have to find a way for the new kind of cinema. You know, Hitchcock is dead. (laughs) I admire him, but it is not my generation. When you look at a Minnelli film, it is also a super film. Those films are super, narrative-wise, structure-wise and also regarding the conceptual things… But we obviously have moved to another level of conceptual films than regular Hollywood. And Hollywood is becoming worse, like a decay of narrative.

So you have the feeling that narration is in a crisis?

Yes. But for me I try to overlook that and I just try to work on my own way. It’s not like a quest for a new form, it’s just a quest not to attach to all those narratives. I am trying to challenge my own feelings to a film, that’s more honest. If you try to break a taboo or to find a new structure, I think, the work will become pretty hard and cold.

I was asking myself why your films work. They are so free, but they are still held together. The answer could be: Because everything I see is very personal.

Well, it works for me, it works for you, maybe it works for someone else too, but in different ways. I have my own code in a film. You can look at the film and you have your own code, too. And Thai people have their own interpretation as well. That’s something that can’t be translated in subtitles. It doesn’t mean that it makes it less approachable for other foreigners.

There is such a softness, everything seems to be very gentle and the actors are… there is a certain open minded atmosphere around them.

Because that’s the film I want to see. I liked to see many Hollywood films, I still enjoy it, but I can’t make those films myself.

But also compared to other artistically ambitious films from Europe or like Bresson for example… You don’t have any judgement in your films, you don’t separate, you bring certain things together that are often regarded as inappeasable.

I think that the problem is that people try too much to become academic. The culture of film criticism is very corrupt. I think it corrupted cinema. Because if you analyse, it loses something…. I mean for the filmmaker who cares so much about criticism. For me everyone has their own conservative way. For me my conservativsm is just to do a film for myself and to make sure that I can express my own feelings to this film. That’s my rule. But for someone like Bresson… he trapped himself by having so many rules. I found it very conservative, you know… But that’s his own problem, for me it’s not. So everyone has their own rules and sometimes…

So again, what exactly is your orientation in your work?

My feelings, my feelings…

But filming is so stressfull, there is the camera, the lights have to be set… you have to organise everything…

Definitely, but I try. You see, normally we have fourty shooting days and if I will go over fourty, I will be in trouble because of the budget, for example. I have to be really alert on the set. I´ll have to be aware that everthing what is happening is really mine… but there are certain days when I have to cancel the shooting, because I can’t connect. It happens rarely, but it happens.

I think we have to get out of the car right now… Which gate is yours?

Let me see…14… I’ll check in, look there is no one! Lufthansa is very fast.
If I go to a festival I always want to choose my airline.

I fly with Air France, they are very bureaucratic.

Yes, you are right, very slow. Wait, I want to look for a present for my boyfriend.

They have this Marseille soap. It’s nice,

I’ve heard about it. This olive soap. Great.

But that’s a lot, isn’t it?

No, no, it’s also for all my staff, my company. Maybe we could sit here till my boarding begins.

Of course, so… How is a day of shooting at your set?

It’s very intense. We don’t have a lot of days and I like to have many takes and everything is conflicting with one another… We don’t have much film material,
not much equipment, everything is not really comfortable. It’s like a normal movie, but it’s more intense, because we work in a small group.

Do you always work with the same director of photography?

No, but I wish. You know, sometimes our schedules just don’t allow it and he has to take another job. But in the last film, „Syndromes And A Century“, I worked with Sayombhu Mukdeeprom, my prefered director of photography.

I was curious how a film with your style will look when you are going to shoot inside a building. All your other films like „Blissfully Yours“, „Tropical Malady“ have been located mainly in nature.

I think it’s the same, it’s just a matter of… I just say what I want… know what I want to say and check with a photo.

But you have the different flucations of time in nature that complements a minimalism like for example in „Blissfull Yours“ more easily. I was curious how you will succeed.

It’s more instinctive. In this hospital I find my own corners that I like, and I went there many times before the shooting with my director of photography. We discuss a lot, also with my assistant… It’s not only about me… We have this intense moment together. It’s important for all to have that same understanding by going there before. But during the shooting I didn’t know whether I will succeed.

How many takes do you usually need?

As many as the films allow. I always shoot more than two, the maximum was thirty, which is very rarely.

Why?

Sometimes it’s a long take, and there are little things that are not right. It really depends so much on the feeling. Everything is feeling! That’s why it is really important to work with the same crew, because they no longer question why something has to be done again, because they know that it won’t work. Why? Because they know right away. My assistant looks at me and she sees that it is not gonna work.

You have these people in natural surroundings and we come close to a feeling of real time, but in „Syndromes“ we have a construction of parallels, time gaps, reflections, little stories.

„Tropical Maladay“ or „Blissfully Yours“ are both quite linear, they focus on real time, it’s true. But for „Syndromes“ we threw that away and wanted to do it more fragmented. We only focused on the situation or which rooms we like, for example the hall way. That’s why in the later part of „Syndromes“, in the ending, you only see these rooms and corridors. It becomes something nonlinear. And that’s when I introduce soundtrack, which I’ve never done before. Because it’s not reality, it’s not my usual reality. The time is not the usual time. When there is this jumbo of time, it becomes something like unconnected memories and feelings of loss in space. I would say the air is what you hear and that is shifted as well. So that’s what we tried to do with the soundtrack, to create a shifted ambience.

But the film is so pure and in the end you use such a tool, I wasn’t sure about it…. It seemed to me a bit manipulative, a bit threatening, like there is another power somewhere which dominates me.

That’s cinema. It is about manipulation. Even when you are in the jungle like in Tropical Malady certain birds which you may call normal sound from nature are just sound design. Only that the audience doesn’t know it. You know, everything is artificial.

But there you use just little tricks to fill up some parts of the film, in „Syndromes“ you made a clear decision: ‚Now I use soundtrack.‘

This soundtrack is just another step… not a step up or down, but a step I want to convey… That’s about the sensitivity, because I wanted the audience to feel this. If I usually hear soundtrack I don’t like it, because it traps the audiences, it forces the audiences to feel scared or to feel happy. So I used something else and I tried to find a very mutual sound. At least for me that frequency is linked to my feeling. (laughs) It’s not music, it’s a sound.

I thought you wanted to emphasize your criticism of this new big hospital where everyone is totally lost.

No, no. But it’s okay. If you feel that way, because I don’t do the film for you, I do the film for me. When I do something it is really important to think of my sensitivity.

So you never think about your audience?

Never! Never! (laughs) I only think about myself as an audience.
It sounds ignorant, but it’s true. And that’s why I told you that I want to write a book later, when nobody funds my films and they don’t care about my shit anymore… It will be okay. I always prepare. That’s how I operate.

Where do you take this kind of strength, what’s your orientation?

You mean experience?

Maybe…

I think that’s life. I am really interested in buddhism. Illusion is nothing… everything always changes. You know, when I won a price in Cannes, I called my mum and she said: ‚Well, rememeber this, it’s not gonna last.‘ So what do I work for? I visited Ray Bradbury. He is an American science fiction writer I really admire. He is an old man in a little room in LA, but before he was really famous… you see? So I say: Just leave the moment and do whatever you want. What the hell with other people i don’t care. (laughs)

Maybe we will see a science fiction movie of yours one day.

I am planning.

When I saw your new short film „Anthem“ here at FID Marseille, I thought that it was an utopia, but one which is happening right now, in the present.

That’s the title of my next film.

Oh, I didn’t know.

Mabye you have a good instinct while we are talking to each other. The next two films are twin films. One is called „Primitive“ and the other one is called „Utopia“.

I am not into Buddhism at all. I am from a European Country and, in a way, I see your films very naive. You connect things which I regard as being divided or working against each other. Old and new… religion and aerobic, pop music and ghosts…You really try to find something new.

I am trying to, but it’s difficult, because there are so many traps. You know the formula of science fiction films with all this memory stuff, like for example „Solaris“. Many deal with the human psyche. It’s always about how you define consciousness in the future… but this is a trap, it’s a cliché. For me I don’t want to make an invention, I don’t want to break rules. But in order to make a film, I have to feel strongly specific emotions about the future. That’s my wall which I have to break through.

So you talked about the traps, what you don’t want to do. But what do you want to do?

To see a film that I like. A film that has a sense of history, but that is not talking about history. It’s a sense of looking ahead, a sense of possibility. We are moving and moving towards the future. I don’t know how far at least. This is always linked with history and time. You know, in Buddhism they teach that time is divided into many layers and there is one layer that has a different concept of time. To simplify things, if you say one sentence in that world, it could mean a century in this time. That interests me. But that’s history. I want to talk about time in the sense that scientists do, like Einstein, who also was trying to crack that subject. (laughs) So I try to express that into moving images.

It’s very theoretical.

Yes!

But do you believe in that personally? I can comprehend these layers in a way. While we are talking, different thoughts are parallel in my head: my boyfriend is waiting for me at Gate 21 B – I’ll have to do the check in in a few minutes – I have to find my passport. There are different times around us. But it is on a higher, total abstract level… can you really understand that emotionally? Do you believe in it personally?

I do, I do. But then again, will you call this science fiction? Is that documentary? Is that queer cinema? I don’t know.

These genres are not interesting, not any more.

I think, more and more people care less, more filmmaker give a shit about it.

Talking about time, I think we have to take a look at …

Oh, God, I’ve got my boarding in five minutes.

Langtexthinweis

* Nicolas Wackerbarth, der unter anderem bei Revolver mitmacht, trifft Apichatpong Weerasethakul im Juli 2007 in Marseille auf dem Weg zum Flughafen und unterhält sich mit ihm. Die Transkription dieses Gesprächs findet sich jetzt auf der Langtextseite: BOARDING – Ein Gespräch mit Apichatpong Weerasethakul.

ANTHEM von Apichatpong Weerasethakul und HALBE STUNDEN von Nicolas Wackerbarth sind auf der seit Donnerstag laufenden Viennale in Wien zu sehen.

Donnerstag, 18.10.2007

ich_begehre

Von schöner Unordnung

trst_01

Im Katalog des 6. I mille occhi (Trst, 22.-29.9.’07) charakterisierte dessen Großer Aushecker, Sergio Grmek Germani, eines der Meisterwerke des Festivals wie überhaupt des Jahres 2007, Giulio Questis VISITORS (2006), als einen ‚Film von absoluter Unaktualität, der bestens demonstriert, wie man Partei ergreifen und zugleich frei sein kann — wider alle revisionistischen Anmaßungen‘. Was auch dieses in seinem Entwurf gigantische, allein von seiner Gestalt her kleine Festival bestens beschreibt: völlig desinteressiert am jeweils letzten Schrei einer kontemporären Filmkultur von beunruhigend kleingeistiger Krämerseeligkeit, Produkt jenes – immer rasenderen – aber stopbaren! – Fortschritts ohne Entwicklung, vor dem Pasolini immer warnte, an dem Pavese erlosch, gegen den Huillet & Straub arbeite(te)n…

I mille occhi, das ist – der Traum vom – Neorealismus, konkret rossellinisch wie als anwendbare Utopie: Kino als Kommunikation, beständiges Forschen, pragmatisch aufklärerisch, vor allem neugierig, darin verspielt wie widerspruchslustig, nahezu ferronisch, ergo stets gewillt, Ideen neu zu bedenken, immer komplexer zu definieren. Man könnte und sollte hier auch von der permanenten Revolution sprechen – Du bist nur die Gegenwart!: ward je rossellinischeres gesagt? -, ob der Art, wie sich das Festival von Durchgang zu Durchgang aus dem vorherigen neu erfindet, idiosynkratisch wie luzide. Ganz so wie Jacques Baratier, seine Filme — ein paar Appetithappen nur ’07, zwei kurze, zwei lange, doch schon die machen sichtbar, wie besessen er sich beständig neu schöpft… nächstes Jahr mehr; und dann endlich auch die vier Fassungen von Mario Bavas unvollendeten CANI ARRABIATI (1974): vier praktische Phantasien über einen auteur… Bava, wiederum, wurde dieses Jahr mit dem kürzlich verstorbenen Avantgarde-Meister Alberto Grifi kurzgeschlossen, durch die Väter, die beide Erfinder waren — und überhaupt: habe ich nicht schon wiederholt gesagt, daß Alberto Grifi & Gianfranco Baruchellos LE VERIFICA INCERTA (DISPERSE EXCLAMATORY PHASE) (1964/65) der perfekte Vorfilm wäre zu Mario Bavas TERRORE NELLO SPAZIO (1965)?, die könnten ja sogar ihre Titel tauschen.

Anders als in früheren Jahren gab’s diesen Durchgang kein dominantes Ganzes, keine Werkschau(en) als Planet(en) mit Film-Monde drumrum. Stattdessen: kleinteilige Poesie komplexer Kontraste höchster Steilheit, Fortschreibungen früherer Programme – z.B. Werner Schröter – werden zu Vorankündigungen kommender Attraktionen – J. Lee Thompsons YIELD TO THE NIGHT (1956), präsentiert a prospos DEUX (2004), in dem Isabelle Huppert die Fabel dieses monströs bewegenden Melodrams recht verdreht erzählt bekommt, verheißt das Glück einer für 2008 annoncierten Seth Holt-Retrospektive -, Preis in all dem des Fragments, Lob der geistigen Bewegungen zwischen den Dingen, des Unterschwelligen, Subversiven, Transgressiven. Wer sein Festival eröffnet mit der Uraufführung einer seinerzeit unterdrückten Kurzdokumentation von Carl Theodor Dreyer, VANDET PAA LANDET (1946), gefolgt von Huillet & Straubs letztem Brandkanon, EUROPE 2005 – 27 OCTOBRE (2006), gefolgt von Werner Schröters frühen, weitestgehend Maria Calles gewidmeten Normal-8-Exerzitien, abgerundet durch drei weitere, kurze erzieherische Maßnahmen Dreyers, der kennt keine Furcht: der weiß wohl, einfach und befreiend, um die Wirkung des klar empfundenen Sehens und Hörens, und auch darum, daß es keine Nebenwerke gibt, nur Filme. Zur Klärung der Verhältnisse, als Linie im Sand folgte später noch Shinkichi Tajiri & Ole Eges demütig-zärtlicher BODIL JOENSEN ‚A SUMMERDAY‘ JULY 1970 (1970): ein Dänenmann für die Jünger der Kanonischen Korrektheit — zack!, Kino als Kunst der Beunruhigung, Erkenntniszittern ob der irrlichternde Harmonien zwischen Dreyers – von seinen Auftraggebern als defätistische Nestbeschmutzung empfundene – Aufklärungsarbeit über die Vergiftung von Brunnenwasser durch rurale Schlampertheit und Tajiri & Eges Portrait eines zoophilen Pornostars gesehen als Godiva der Verlorenen… FEROCE.

Ähnlich schallerte es zur Nacht des Märtyrer-der-afrikanischen-Befreiung-Tages dank – der englischsprachigen Exportfassung von – Gualtiero Giacopetti & Franco Prosperis AFRICA ADDIO (1966), denn: das meistdiskutierte aller Mondo-Werke mag ja in seiner ganzen todesgeilen Desinvoltura erzfaschistisch sein, bringt – dabei – aber allerhand ganz konkret und korrekt auf den Punkt. Ziemlich verstörend, jetzt, ist u.a. das Ruanda-Segment: ein Völkermord, der in den 90ern vielen angeblich unbekannt war, kommt in einem der erfolgreichsten, durchpolemisiertesten Filme der 60er Jahre zur Sprache, wobei Jacopetti & Prosperi an Analyse und Hintergründen ziemlich exakt, wenn auch bloß skizzenhaft das liefern, was man 30 Jahre später – immer noch – zu hören bekam… 41 Jahre ist das jetzt alles her.

Für entsprechend Bewegte, Engagierte mag es ein Affront gewesen sein, AFRICA ADDIO nach u.a. Flora Gomes‘ wundersamen Musical NHA FALA (2002), Gaston Kabores Instantklassiker ZAN BOKO (1988), und Raoul Pecks kontemplativer Recherche LUMUMBA: LA MORT D’UN PROPHETE (1992) zu zeigen — im Kontext des Festivals, jedoch, seines rossellinischen Geistes, war es vor allem: konsequent. Denn: die Mondo-Filme stellten genau jene Glaubwürdigkeit des Bildes, jene Wahrhaftigkeit des Wirklichen implizit in Frage, auf der die Idee des Neorealismus basiert, auch dadurch, daß sie sich auf die Kamera als Wahrnehmer der Realität beriefen, also auf eine realistische Tradition, neorealistische Tropen, Konzepte, Phrasen; im Raum hingen, so, wieder einmal, die faschistischen Wurzeln, die der Neorealismus auch hat. Will der Neorealismus politisch wirksam sein, muß er sich aktiv mit seinem eigenen Widerspruchspotential auseinandersetzen, sonst droht Gefahr. (Die sieht dann vielleicht so aus wie die kürzlich veröffentlichte dvd-Edition von „La rabbia“, 1963: die Pasolini-Hälfte ist der Film, die Guareschi-Hälfte ein Bonus…)

Gleich genial war’s, Rick Salomons 1 NIGHT IN PARIS (2004) aus der Sphäre des Heimischen – Internet, dvd – zu reißen und in einem Kino zu projezieren: so eine Banalität des Banalsten zu thematisieren, politisieren — das Kino als moralische Anstalt, durch den unfaßbar durchschnittlichen Sex zweier Menschen, die nur noch Darsteller eines – kann man überhaupt noch sagen: ihres? – Daseins sind, quasi Modelle, Bresson pervers.

Einer der unheimlichsten Reime des I mille occhi-Programms: Hilton, wie in Paris, aber auch in Mary, der von Pin-Up-Ikone Diana Dors verkörperten Todeskindidatin aus YIELD TO THE NIGHT; der auch „Eine zum Tode verurteilte kann nicht entfliehen, oder Der Wind weht wie er will“ hätte heißen können, oder, schlicht, „Kein Loch“ — die reverenziell paraphrasierten Filme von Bresson und Becker waren auch zu sehen, letzterer in einer extrem seltenen italienischen 16mm-Fassung, ersterer als Miszelle zu ersterem, von dvd im Nebensaal; Dors, dann, ähnelt in dem Film, speziell in den Rückblenden, ganz verblüffend Maria Callas — The Basis of Make-Up: Zeitgeist.

Womit man wieder beim Eröffnungsabend wäre. VANDAT PAA LANDET wurde – bislang – bloß digital – restauriert? rekonstruiert? – zugänglich gemacht, eine Einstellung fehlt auch noch, was durch eine entsprechende Schrifttafel platzhalternd vermerkt wird; die Normal-8-Werke Schröters wurden von digiBeta projeziert, was ihnen auf der großen Leinwand des Teatro Miela eine Sichtbarkeit, Gegenwart verlieh, die sie von ihrem Originalformat aus bloß im kleinsten Rahmen haben (in Oberhausen, vor einigen Jahren, konnte man sie noch einmal so sehen); BODIL JOENSEN ‚A SUMMERDAY‘ JULY 1970, schließlich, war der einzige Film des allein aus dvds bzw. Videos bestehenden Programmsegments Tabu (v.o. fuori formato), in dem der Idee des Verbotenen im Kino nachgegangen wurde — nun gut, eine weitere Ausnahme gab’s: der Überraschungsfilm, MAESTRO Nando Ciceros rabiat theoretisches Debüt. LO SCIPPO (1966) lief unter Einsatz der angeblich einzigen noch existierenden Kopie (danke, Sergio!).

Mit einem mal ging’s dann um Alles: wie sich die Verhältnisse verschieben, wenn das Private und das Öffentliche, das Vage und das Konkrete, das mehr und das weniger Sanktionierte die Räume tauschen, wenn die Materialien keine Wertsicherheiten mehr bieten – was spätestens dann der Fall ist, wenn Murnau & Flaherty, Bresson, und de Oliveira von dvd laufen, Lee Thompson, Tajiri & Ege, und Cicero aber als Film – oder? -, wenn plötzlich Arbeiten in einem öffentlichen Raum zu sehen sind, die man aus Rechtsgründen nicht zeigen darf und die doch X Leute auf Video bzw. dvd bzw. im Computer haben, dank gewisser Beziehungen – eines dieser Werke tauchte in einem anderen, völlig ‚legalen‘ Film unkreditiert auf, als Delirium -, wenn also alle Werte durch gezielte Vertauschungen in Frage gestellt werden, wenn Surrealismus zur materialistischen Dialektik wird. Das mag man vielleicht alles wissen, aber wo zeigt es sich in unserer Filmkultur ja? Und wenn es sich nie so zeigt, wissen’s denn auch wirklich alle – wichtiger noch: kümmert’s wen? Sind’s die eigenen Angelegenheiten?

Das alles im Gedenken an den Filmsammler und Altcinephil Piero Tortolina, der u.a. Giacomo Gentilomos exquisites, halblanges Debut ECCO LA RADIO! (1940) rettete.

trst_02

– Olaf Möller –

Langtexthinweis

* Olaf Möller war in Trst auf dem Filmfestival I mille occhi (22.-29.9.07) und berichtet davon auf der Langtextseite – Von schöner Unordnung.

Mittwoch, 17.10.2007

Hinweise, Peter Nestler in Berlin

Von Montag, 22.10., bis Donnerstag, 25.10., werden in der DFFB im Rahmen eines Seminars von Jörg Becker Filme von Peter Nestler gezeigt. Alle Interessierten sind herzlich dazu eingeladen. Programm und Anmeldung bei Frau Gräwe: graewe@dffb.de

Am 27.10. ist Nestlers neuer Film, VERTEIDIGUNG DER ZEIT, im Arsenal zu sehen. Anschließend gibt es ein Gespräch mit dem Regisseur, geführt von Jörg Becker und Carlos Bustamante.

Sonntag, 14.10.2007

Moullet !

Demokratie der irritierten Wahrnehmung

Luc Moullet ist ein fröhlicher Vereinzelter. Er macht seit mehr als 45 Jahren Filme, inzwischen sind es 35; dokumentarische und inszenierte, schwarz-weiße und bunte, fürs Fernsehen und fürs Kino. In Paris ist das möglicherweise anders, aber hier kommen seine Filme seit geraumer Zeit nicht ins Kino. „Wahrscheinlich, weil sie für vom Überfluß verwöhnte Augen zu schäbig sind“, mutmaßte Frieda Grafe 1979.

In manchen seiner Filme spielt er selbst mit, in anderen nicht. Seine trocken-apodiktische Stimme ist häufig aus dem Off zu hören, der Tonfall lässt an Gebrauchsanweisungen denken, aber der Inhalt will nicht zum Tonfall passen. Die Welt müsste anders beschaffen sein, damit Moullets Texte als Gebrauchsanweisungen auf sie anzuwenden wären. Es gibt einen Western mit Jean-Pierre Léaud, den Jean Eustache geschnitten hat. (1) Wahrscheinlich ist das der einzige Western, der vollständig in den Alpen gedreht wurde; ein erratischer Versuch von 1970/71, dem Italo- den Franco- oder Alpino-Western zur Seite zu stellen und zugleich, so Moullet, ein doppeltes Remake von DUEL IN THE SUN und LES DAMES DU BOIS DE BOULOGNE: Kann man King-Vidoro-Bressonianer sein? Warum nicht, würde Moullet fragen.

Sein erster Langfilm, 1966, ist – unter anderem – eine Cinéphilen-Farce, Claude Chabrol wippt darin als lüstern-perverser Onkel im Schaukelstuhl hin und her. Auch Sam Fuller darf etwas über seine Auffassung vom Filmemachen sagen, oder halt, nein, es ist anders: Brigitte, eine der beiden Hauptdarstellerinnen (die andere heißt ebenfalls Brigitte und der Film folgerichtig BRIGITTE ET BRIGITTE) will etwas über Fullers Auffassung vom Filmemachen wissen, aber vor lauter Aufregung hat sie ihre Interviewfragen vergessen. Fuller tröstet sie, Zigarre rauchend und mit starkem amerikanischem Akzent, dass ihm, weil er sie so hübsch und charmant finde, ohnehin keine Antworten eingefallen wären. Er sagt: Woo’s ad tray, tray bell, aber er hätte auch sagen können: Mein Gott, was ich vom Filmemachen halte, hab ich doch letztes Jahr in PIERROT LE FOU schon erzählt.

Manche von Moullets Filmen sind lang, manche kurz. Es gibt auch nochmals andere, die halblang sind oder einen-tick-zu-lang-um-noch-als-kurz-durchzugehen. Wie bei anderen Filmemacherinnen und Filmemachern (Varda, Straub/Huillet, Godard, Kluge, Kristl) ist es eine pragmatische Form des Widerstands, sich nicht auf eine Länge festlegen zu lassen. „[F]ür ein Spiegelei braucht man drei Minuten, für ein Steak etwas länger, und wenn man noch etwas anderes macht… – die Dinge brauchen nun mal unterschiedlich viel Zeit, aber für Radio Canada ist die Zeit für ein Spiegelei zwanzig Minuten, für ein Steak ebenfalls, alles braucht zwanzig Minuten.“ (2) Zu Godards Zitat passt gut, dass Moullets erster Kurzfilm von 1960 den Titel UN STEACK TROP CUIT hat und dass er im Vorprogramm von LE PETIT SOLDAT hätte laufen sollen; Godards Film wurde im September 1960 verboten und Georges de Beauregard, der beide Filme produziert hatte, bekam kalte Füße; das war das.

Alle genannten Filme Moullets sind von einer verblüffenden, gerne auch etwas enervierenden Einfachheit. Es ist ein schnörkelloses, funktionales Kino an der Grenze zur arte povera. Manchmal auch jenseits. Wenn einer einen Film für 60 Millionen alte Francs macht, kann ich denselben Film für die Hälfte machen, sagt Moullet. Er spricht auch einmal davon, dass er im Laufe seiner Karriere höchstens drei Travellings gemacht hat. Es hat ihm nicht gefallen, es war zu kompliziert. Und die Lakonie in seiner Stimme hat dabei etwas so überzeugendes, dass es auf einmal ganz unklar wird, wozu das gut sein soll. Sind die Leute denn verrückt, dass sie die Kamera auf Schienen setzen und darauf hin- oder herrollen lassen? (Man muss dann allerdings schnell einen Jacques Demy-Film gucken, um dieses Lob der Einfachheit nicht zum Dogma erstarren zu lassen und sich davon zu überzeugen, dass aufwändige Kranfahrten und komplizierte Travellings etwas Fantastisches sein können.)

Auf halber Strecke zwischen den beiden schon genannten Filmen, dem ersten Kurzfilm von 1960 und dem ersten Langfilm, BRIGITTE ET BRIGITTE von 1966, liegt Moullets wahrscheinlich bekanntester Auftritt. Genauer: Brigitte Bardot liegt, und zwar in einer Badewanne. In der Hand hält sie Moullets Fritz Lang-Monographie. (3) Moullet ist zu diesem Zeitpunkt 25, das Buch ist gerade erschienen und er treibt sich regelmäßig in der Redaktion der Cahiers du cinéma herum. Für die Zeitschrift schreibt er seit sechs Jahren.

Das Hin und Her zwischen Alltag und Fiktion, zwischen Kino und Schreibtisch, von dem auch LE MEPRIS handelt, charakterisiert gut die cinéphile Welle der 50er und 60er: Einer, dem das Kino zum Lebensraum mutiert ist, schreibt ein Buch über einen seiner Helden, Fritz Lang, und dieses Buch taucht, kaum erschienen, in einem Film auf, der vom Kino handelt. Und – Schachtel in der Schachtel, Spirale jenseits der Spirale – als entstiege er wie von Geisterhand diesem Buch, spielt Lang selbst eine der Hauptrollen in Godards Film. (4)

Zum Fritz Lang-Buch zwei lange Zitate: Fritz Lang an Lotte Eisner, datiert auf den 30.1.1963:

„Ich fand hier einen Brief von einem Herrn Luc Moullet, Cahiers du Cinéma, 125 Champs Elysées, der mir schreibt, dass er ein Buch über mich und meine Filme für Ed. Seghers, Paris, schreibt.
Ehrlich gestanden, Sie kennen mein schlechtes Personengedächtnis, liebe Lotte, weiss ich nicht, ob ich Herrn Moullet kenne. Können Sie mir das vielleicht sagen?
Herr Moullet möchte von mir eine Autorisation für die Reproduktion in seinem Buch von verschiedenen Artikeln, die ich geschrieben habe.
Von einigen Ausführungen, die er schrieb, ersehe ich, dass er ziemlich uninformiert an das Schreiben seines Buches herangeht. Ich erwähne nur, dass er zum Beispiel von einem amerikanischen Projekt meinerseits: BODY SNATCHERS spricht, das ich nie geplant hatte, oder dass ich den GOLEM machen wollte – auch nicht wahr -, oder was ich ihm erzählen könnte von meinem „unfinished film Moontide“, der doch in Paris gelaufen ist. Zwar verstümmelt, aber doch „finished“. […]
Seien Sie doch so lieb, liebe Lotte, und setzen sie sich hin, wenn nötig, stehlen Sie sich die Zeit, und antworten Sie mir und raten Sie mir. Ich möchte nicht unhöflich sein und muss Herrn Moullet seinen Brief irgendwie beantworten.
Ich hoffe, Sie sind gut ins neue Jahr gehopst und auch, dass ich Sie irgendwie bald sehen werde.“

Lotte Eisners Antwort an Fritz Lang, datiert auf den 16. April 1963 (Eisners Tippfehler habe ich so belassen):

„Lieber FritzLang,
Ich habe den Moulet durchgesehen und muss sagen, dass er besser ist, als ich erwartet habe. Hier ist keine Verhimmelung der Indien Filme und Negierung von M.Er versucht ehrlich, sich mit den Filmen auseinanderzusetzen. Ich bin in manchem anderer Meinung – ich hätte auch dasGanze mehr vom Stilistischen aus gesehen, vielleicht weil ich nun einmal Kunsthistoriker gewesen bin. […]
Hier nur ein paar Sachen, dieich Sie anfrage, damit keine Irrtümer entstehen. Haben Sie jemals einen Film Die Sendung des Yogi geplant? Ich weiss davon nichts und weiss nicht , wo Moulet das her hat.Er behauptet zudem , dass Sie in Pest von Florenz den Tod gespielt haben. Ich glaube Sie sollten ihm schreiben, dass es sich bei Der Müde Tod (Trois Lumière) bei der ersten Episode nicht um Venedig 1600 hande sondern um das Qutatrocento. (Seite 9).
Wie bei allen Franzosen bestehen Unklarheiten, was expressionistisch ist, trotzdem ich in meinem Buch das klargelegt habe. Er behauptet, dass Ihre expressionistischsten Filme Siegfried, Metropolis und M waren(Seite 10) Ich finde, dass Sie weit mehr Eklektiker gewesen sind […]
Ich finde, er sollte in der deutschen Epoche mehr auf M eingehen, das sollten Sie ihm schreiben. Aber das ist nur eineKleinigkeit. Sonst können Sie alles autorisieren.“ (5)

Anscheinend sind die Anmerkungen von Lang und Eisner nicht mehr in das Manuskript eingearbeitet worden. Jedenfalls finden sich etliche der angemahnten Ungenauigkeiten und Fehler auch im veröffentlichten Buch wieder, und mit Sicherheit sind nicht alle falschen Informationen auf Moullets Lust zurückzuführen, durch strategisches Einschleusen von Fehlinformationen spätere Abschreiber leichter stellen zu können. (6)

Ein weiterer Brief, diesmal aus dem Jahr 1956, enthält eine schöne Charakterisierung: „Mein lieber Moullet, gerade erhalte ich Ihren Brief, und ich beantworte ihn sofort, weil er so sympathisch ist und ich darin einen neuen Moullet entdecke, voller Humor, entspannt und klarsichtig. […] Ja, ich gebe zu, wir haben uns ein wenig vor Ihnen gefürchtet. Zunächst einmal, weil Ihre (aufrichtige und leidenschaftliche) Bissigkeit einmal unsere eigene war und es schockierend ist, in den Cahiers immer wieder auf diese Art von Sarkasmus zu stoßen, und außerdem hatten wir den Eindruck, als gingen Sie in beiden Richtungen zu weit (Lobhudeleien und Haßtiraden). Mir gefiel es nicht, wenn Sie erklärten: ‚Resnais ist kein ernstzunehmender Filmemacher’ oder ‚Cottafavi ist der größte Italiener nach R.R.’, denn ich hatte dabei das Gefühl, einer Karikatur meiner selbst (unserer selbst) zu begegnen. […] Es ist noch zu früh, Artikel von Ihnen zu veröffentlichen (schreiben Sie viel für sich selbst, werden Sie disziplinierter usw.), aber es wäre idiotisch, auf Ihr enormes Wissen zu verzichten…“ (François Truffaut an Luc Moullet, März 1956). (7)

Zehn Jahre nach dieser paternalistischen Ermunterung und drei Jahre nach LE MEPRIS kann man Moullets Verhältnis zur Cinéphilie in BRIGITTE ET BRIGITTE beobachten: Kein verklärt-patinöser Blick auf einen verzauberten Ort der Jugend, keine Spur von der selbstvergessenen Nostalgie, die dem Begriff seinen schalen Beigeschmack verleiht.

Die beiden Protagonistinnen, die aus den Provinzen nach Paris gekommen sind, treffen sich am Bahnhof. Beide heißen Brigitte, beide sind fast identisch gekleidet und reisen mit dem gleichen Koffer. Es liegt nah, dass sie gemeinsam ein Zimmer nehmen – schwer genug – und die Stadt erkunden: Zuerst die Hörsäle der Sorbonne, in denen der Lärm von Presslufthämmern kaum von den monotonen Sermonen der Professoren zu unterscheiden ist, dann die besserwisserischen Zirkel der Jungs, die im Kino pro Film 13 bis 14 Seiten Notizen machen. Eine der beiden Brigittes versucht dann, bei einem Professor (Eric Rohmer) eine Erhebung zum Kino in Paris einzureichen. Die Sequenz, die sich dann anschließt, gehört zu meinen Lieblings-Moullet-Stellen, sie ist so erzählt, wie man die Landung auf einem fremden Planeten im Stil des ethnographischen Kinos erzählen würde.(dt. Übersetzung)

– Cinéphiler I: Le cinéma est la seule manifestation artistique de l’Amerique, qui, avant, était inculte. L’usine à mythes, ce n’est pas le cinéma, mais la littérature americaine.
– Brigitte: Mais par son coté commercial, Hollywood ne semble t’il pas avoir favorisé deux générations de délinquants juvenils – des gangsters aux beatniks et aux mashed-potatoes?
– Cinéphiler I: L’auréole romantique de l’échec chez Ernest Hemingway, Scott Fitzgerald, Tennessee Williams a servi d’excuse à trois générations de délinquants adultes.

– Brigitte: Si le cinéma américain est médiocre, n’est-ce pas la faute des Westerns infantils?
– Cinéphiler II: Au contraire. Les films américains médiocres sont des adaptations littéraires. Beckett, d’après Anouilh, Zhivago, Le vieil homme et la mer, d’àpres Hemingway.
– Brigitte: Quels sont les trois meilleurs cinéastes américains?
– Cinéphiler II (ohne das geringste Zögern): Hitchcock, Orson Welles, et Jerry Lewis.

– Brigitte: Quels sont les trois pires cinéastes américains?
– Cinéphiler III (ohne das geringste Zögern): Hitchcock, Orson Welles, et Jerry Lewis. L’ordre exact, c’est: 321 Hitchcock, 322 Jerry Lewis, dernier: Orson Welles.

– Brigitte: Quels sont les trois meilleurs cinéastes américains?
– Cinéphiler IV (ohne das geringste Zögern): Vincente Minelli, Harry Revier et Edward Ludwig. Son dernier film est si prodigieux qu’en projection j’ai pris 12 pages de notes – non, 13.
– Brigitte: Vous voyez des films dans votre quartier?
– Cinéphiler IV: Je vais à Londres, à Bruxelles ou à New York quand il y a un nouveau film d’Edward Ludwig.

Im letzten Interview wird die Ironieschraube dann endgültig überdreht. Der Cinéphile wird nach seinem Lebenstraum gefragt und antwortet in einer der wenigen Großaufnahmen à la Dreyer mit verklärtem Blick ins Leere: „Mourir en projection“ – während der Vorführung sterben.

Natürlich ist Moullet selbst ein Bewohner des Cahiers- und Positif-Planeten, den er hier beschreibt und dem er später mit LES SIEGES DE L’ALCAZAR noch einen Film gewidmet hat- gut vorstellbar, dass er die Antworten der Cinéphilen eins zu eins aus den Zeitschriften übernommen hat (vielleicht sogar aus seinen eigenen Texten). Aber er ist als beinharter Materialist zugleich weit entfernt von jedem Pathos. Deshalb äußert sich „Cinéphilie“ bei ihm auch bis heute vor allem ganz pragmatisch darin, dass er nicht aufhört, über Filme zu schreiben und Filme zu machen, egal, ob mit oder ohne Geld. In dieser Starrköpfigkeit erinnert er an Straub und Huillet (angeblich verwechselte Truffaut Moullet Mitte der 50er Jahre gern mit Jean-Marie Straub), und von Straub stammt auch das Lob, das bis heute automatisch erwähnt wird, wenn der Name Moullet fällt: Moullet sei der einzige gleichzeitige Erbe von Bunuel und Jacques Tati. (8)

Das wird mit seinem Humor zu tun haben, den Moullet selbst regelmäßig mit Hinweisen auf seine pataphysischen Vorlieben erläutert. Nicht, dass ich mit Alfred Jarry besonders vertraut wäre, aber mir scheint, dass das Absurde in Moullets Filmen mehr mit dem Absurden des ausgehenden 19. Jahrhunderts zu tun hat als mit dem Becketts oder Ionescos. Es entwickelt sich – wie bei Jarry – noch in der Nähe des Anarchismus (und damit des Sozialen) und ist nicht existenzialistisch zurückgeholt ins Individuelle. Kann man das sagen: Dass das Absurde in seiner pataphysischen Ausformulierung noch die Befreiung und Öffnung feiert, während es sich später dann – verschreckt und angenagt von den Katastrophen des 20. Jahrhunderts – in sich zusammenkauert und nach innen wendet? Dass also das expansive und explosive Lachen plötzlich damit konfrontiert war, dass Expansion und Explosion Verheerendes angerichtet hatten und nun Selbstbescheidung an die Stelle treten musste? Ich bin mir nicht sicher.

Wenn es eine Gemeinsamkeit mit Tati und Bunuel gibt, dann liegt sie wohl im Befremden. Denn darin sind sich die Dinge trotz des anarchistischen Einschlags gleich in Moullets Filmen: Man kann ihnen mit Befremden begegnen. Es herrscht die Demokratie der irritierten Wahrnehmung. Seine Filmographie lässt sich daher auch beschreiben als eine (prinzipiell unabschließbare) Liste von Dingen, denen man mit Befremden gegenüberstehen kann: Der Verschluss einer Literflasche Cola (ESSAI D’OUVERTURE), die Lebensmittel auf dem heimischen Teller (GENESE D’UN REPAS), die Absperrkreuze in der Pariser Metro, die das Schwarzfahren verhindern sollen (BARRES), die eigene Beziehung und Sexualität (ANATOMIE D’UN RAPPORT), die Arbeitslosenversicherung (LA COMEDIE DU TRAVAIL), die nordfranzösischen Kohleberge (LA CABALE DES OURSINS), und so weiter.

Gegen die scheinbare Selbstverständlichkeit des Alltags bringt Moullet sein Pulverisierungsunternehmen in Anschlag. Die Ordnungen zerbröckeln wie Knäckebrot unter dem etwas zu festen Zugriff. Auch die dramaturgischen Konventionen zerkrümeln. In LA COMEDIE DU TRAVAIL ist die vertrackte Liebesgeschichte zwischen einem, der mit seiner Arbeitslosigkeit hochzufrieden ist, und einer Job-Vermittlerin, die ihn ausgerechnet durch die Vermittlung einer Arbeitsstelle verführen will, – klassischer Melodramen-Stoff – eigentlich längst zu Ende erzählt, als ein obskurer Mordplot beginnt.

An die Stelle der erzählerischen Kohärenz tritt bei Moullet das Prinzip der Reihung. „Meine Technik ist einfach“, sagt er über das Drehbuchschreiben, „ich arbeite an einem großen Tisch. Wenn ich die Idee zu einem Film habe, schneide ich Blätter in vier Teile und schreibe auf diese kleinen Zettel Ideen für einzelne Szenen. Wenn der Tisch ganz bedeckt ist (was ungefähr 100 Gramm Papier ausmacht), weiß ich, dass ich genug Material habe, um einen guten Film zu schreiben. Die Zettel, d.h. die Szenen, müssen jetzt nur noch in die richtige Reihenfolge gebracht werden. Das ergibt manchmal einen etwas kurvigen und widersprüchlichen Parcours; am schwierigsten ist es, alles in die richtige Ordnung zu bringen. Es gibt Teilordnungen, Segmente von sieben oder acht Blättern, und ich muss diese Segmente untereinander verschieben. Wenn es eine zu große Erschütterung zwischen zwei Segmenten gibt, schreibe ich eine zusätzliche Szene.“ (9) Der Kitt zwischen den Segmenten ist Moullets gleichbleibende, lakonische Insistenz: Lächerlichkeit, Banalität, sich für keinen Witz zu schade sein – ein Prinzip an der falschen Stelle anwenden, dann aber konsequent und fast etwas stumpfsinnig – eine Sache so lange und von so nahem ansehen, dass sie von immer ferner zurückblickt.

Moullet hat von Beginn an über Filme geschrieben. Anders als bei den Leuten von der Nouvelle Vague ist sein Schreiben jedoch nicht hinter dem Regieführen zurückgetreten oder zur Ausnahme geworden. Er schreibt kontinuierlich, immer mal wieder zu Cecil B. DeMille, außerdem zuletzt längere Texte über King Vidor und Deleuze („In the papers my students submit at Paris III I have very often found references to a certain Gilles Deleuze. Intrigued, at one point I went to the closest public library, where I borrowed the two works by this author consecrated to the cinema.“) Zu Deleuzes Kino-Büchern verhält er sich wie zu den Dingen in seinen Filmen. Mit dem Begriff „Naivität“ wäre es falsch beschrieben; eher ist es eine Skepsis, ein Erstaunen gegenüber Deleuze’s Terminologie, vor allem aber gegenüber dem Missverhältnis von Beispiel und Verallgemeinerung. „Zeit-Bild“, „Bewegungs-Bild“: die Schubladen sind Moullet einfach zu groß, als dass er einzelne Filme darin verschwinden sehen wollte.

*

Eine von Alfred Jarrys Definitionen der Pataphysik geht so: “Die Pataphysik wird vor allem die Wissenschaft des Einzelnen sein, auch wenn man behauptet, es gebe Wissenschaft nur als Wissenschaft des Allgemeinen.“ In Moullets Kritik an Deleuze ist diese Definition nur notdürftig verkleidet: “Das Allgemeine ist eine Falle. Nur das Lokale, das Einzelne existiert.” Das scheint mir – auch heute, an seinem 70. Geburtstag – ein zentraler Satz im Glaubensbekenntnis des Atheisten Luc Moullets zu sein. (10)

________________________________

Anmerkungen:

(1) UNE AVENTURE DE BILLY LE KID / A GIRL IS A GUN. Mir fällt erst jetzt auf, wieviel Eustache und Moullet trotz der Verschiedenheit ihrer Filme miteinander zu tun haben. Eustache schneidet Moullets UNE AVENTURE DE BILLY LE KID, Moullet produziert Eustaches und Barjols LE COCHON. Beide betonen häufig, dass sie aus bescheidenen Verhältnissen kommen und auch deshalb ein einfaches, „proletarisches“ Kino machen. Und wenn Moullet in LA COMEDIE DU TRAVAIL (1987) Michel Delahaye als Chef des Arbeitsamts besetzt, dann ist das auch eine schöne Reverenz an Eustaches letzten Film OFFRE D’EMPLOI, in dem Delahaye als Arbeitsloser auf Stellensuche war. Eustache: die Depression. Moullet: die Komik. (zurück)

(2) Jean-Luc Godard: Einführung in eine wahre Geschichte des Kinos, aus dem Französischen von Frieda Grafe und Enno Patalas, München: Hanser 1981, S. 179. (zurück)

(3) Luc Moullet: Fritz Lang, Paris: Édition Seghers 1963. Brigitte Bardot liest zwei Stellen aus dem Materialteil mit Texten von Fritz Lang vor (im Buch S. 108 und S. 124). (zurück)

(4) Beide Briefe faksimiliert abgedruckt im von Ralph Eue zusammengestellten Lotte Eisner-Dossier in kolik.film. Sonderheft 6 (2006), S. 31-75. Ich habe die orthographischen Eigenwilligkeiten und die Schreibung „Moulet“ in Eisners Brief beibehalten. Dank an Ralph Eue für Material zu Moullet. (zurück)

(5) Der Film wiederum müsste dann Eingang finden in eine Neuauflage des Buchs und so weiter, ad infinitum. (zurück)

(6) Moullets Vergnügen an der Desinformation: Mal liest man, sein Vater sei Postsortierer gewesen, dann wieder spricht er von ihm als Vertreter. (zurück)

(7) Das Zitat stammt aus einem Telefongespräch mit Straub im Jahre 1993 und ist abgedruckt in dem schönen Büchlein, das begleitend zu einer gemeinsamen Retrospektive der Cinémathèque Suisse, der Cinémathèque Francaise und des Ciné 104 entstanden ist: Luc Moullet le contrebandier, hg. von Jean-Paul Combe und Hervé Guitton, Paris / Lausanne / Pantin 1993, S. 5. Im Buch auch eine Bibliographie der Texte von Moullet bis 1993. (zurück)

(8) Ralph Eue: Capricci, Farcen und Bagatellen, in: Viennale. Vienna International Film Festival, 16.-28. Oktober 1998, S. 173-179. Dort – anlässlich eines Viennale-Schwerpunkts zu Luc Moullet – auch weitere Texte von und über ihn. Es ist ansonsten wenig deutschsprachiges über Moullet geschrieben worden, ein übersetzter Text von ihm über das Verhältnis von Mai 68 und Filmen hier: Luc Moullet: L’esprit de mai, in: That Magic Moment. 1968 und das Kino. Eine Filmschau, hg. von der Viennale, Wien: Viennale 1998, S. 7-17. (zurück)

(9) Jean-Paul Combe und Hervé Guitton: Entretien avec Luc Moullet, in: Luc Moullet le contrebandier, S. 17-47: 32. (zurück)

(10) Wovon nicht die Rede war: Von Moullet als Lehrer an der FÉMIS und der Universität (Sorbonne III). Von den Bergen, die in fast jedem Moullet-Film eine Hauptrolle spielen. Von Moullets Auftritt in Martin Rits nicht genug zu rühmenden Kurzfilm LA LECON DE GUITARE. Überhaupt von Moullet als Schauspieler und von seinem Buch „La politique des acteurs“. Von GENESE D’UN REPAS, von dem sich alle Lebensmittelfilmemacher der letzten Jahre eine Scheibe abschneiden sollten. All diese Auslassungen sind sträflich, aber sie sind nicht zu ändern. (zurück)

*

Zur Verfügbarkeit von Moullets Filmen:

– Im letztem Jahr hat Blaqout eine Box mit 7 Moullet-Filmen auf DVD herausgebracht; alle Filme mit englischen Untertiteln. Enthalten: BRIGITTE ET BRIGITTE, LES CONTREBANDIERES, UNE AVENTURE DE BILLY LE KID, ANATOMIE D’UN RAPPORT, GENESE D’UN REPAS, LES SIEGES DE L’ALCAZAR, PARPAILLON und Gérard Courants Film über Luc Moullet L’HOMME DES ROUBINES.

– Einzelveröffentlichung von Blaqout: LA COMEDIE DU TRAVAIL (& BARRES als Bonus), allerdings ohne Untertitel.

– Als DVD-Beilage zu cinéma 011 erhältlich: LA CABALE DES OURSINS und LE FANTÔME DE LONGSTAFF, beide nur auf französisch.

– Der Kurzfilm ESSAI D’OUVERTURE, ein guter Einstieg in Moullets Filme, ist auf einer Sammlung mit Kurzfilmen des Festivals von Clermont Ferrant, aber auch im Netz verfügbar.

– In einem Text von Jonathan Rosenbaum ist zu lesen, das Schweizer Label „Les Films du Renard“ plane, 12 Filme von Moullet auf DVD herauszubringen. Schön wär’s.

*

Zum Weiterlesen (auf Englisch):

* Andy Rector: Luc Moullet (Part One). Zwei Cahiers-Texte von Moullet in englischer Übersetzung und weitere Links

* Chris Fujiwara: A Mineral Cinema. Luc Moullet at the Harvard Film Archive, in: The Phoenix, 26. Mai 2006

*

Übersetzung der Cinéphilen-Umfrage:

– Cinéphiler I: Das Kino ist der einzige künstlerische Ausdruck Amerikas, das bis dahin kulturlos war. Nicht das Kino ist die Mythenfabrik, sondern die amerikanische Literatur.
– Brigitte: Aber scheint Hollywood in seiner kommerziellen Ausprägung nicht zwei Generationen jugendlicher Straftäter begünstigt zu haben – von den Gangstern über die Beatniks bis hin zu den Mashed Potatoes?
– Cinéphiler I: Der romantische Heiligenschein, der dem Scheitern bei Ernest Hemingway, Scott Fitzgerald, Tennessee Williams verliehen wird, hat drei Generationen von Erwachsenen als Entschuldigung gedient.

– Brigitte; Liegt die Mittelmäßigkeit des amerikanischen Kinos nicht an den infantilen Western?
– Cinephiller II: Im Gegenteil. Die mittelmäßigen amerikanischen Filme sind Literaturverfilmungen: Beckett nach Anouilh, Doktor Schivago, Der alte Mann und das Meer nach Hemingway.
– Brigitte. Wer sind die drei besten amerikanischen Filmemacher?
– Cinephiler II (ohne das geringste Zögern): Hitchcock, Orson Welles und Jerry Lewis.

– Brigitte. Wer sind die drei schlechtesten amerikanischen Filmemacher?
– Cinephiler III (ohne das geringste Zögern): Hitchcock, Orson Welles und Jerry Lewis. Die genaue Reihenfolge ist: Platz 321 Hitchcock, Platz 322 Jerry Lewis, letzter: Orson Welles.

– Brigitte. Wer sind die drei besten amerikanischen Filmemacher?
– Cinephiler IV: Vincente Minelli, Harry Revier und Edward Ludwig. Ludwigs letzter Film ist so außergewöhnlich, dass ich 12 Seiten Notizen gemacht habe – nein, 13.
– Brigitte: Gehen Sie hauptsächlich in ihrem Viertel ins Kino?
– Cinephiler IV: Ich reise nach London, Brüssel oder New York, wenn ein neuer Film von Edward Ludwig herauskommt. (zurück zum Text)

– Volker Pantenburg –

Langtext-Hinweise

* Volker Pantenburg: Moullet !

* Moullet über Moullet.

[Edit 16.10.: Wir wollten diesen zweiten Text – Moullet über Moullet – ebenfalls schon an Luc Moullets 70. Geburtstag auf die Seite stellen, warteten aber zunächst die Genehmigung der Viennale ab, in deren Katalog der Text 1998 zum ersten Mal auf Deutsch publiziert wurde. Besten Dank nach Wien für die Erlaubnis zum Wiederabdruck; VP.]

Donnerstag, 11.10.2007

Entdeckung

Vor 20 Jahren in Coney Island hatte ich den Atlantik schon mal gesehen, aber jetzt endlich sah ich ihn aus der richtigen Richtung, auch wenn man natürlich von San Sebastian eher nach Norden übers Meer schaut. Zumindest am letzten Tag der Reise, beim Besuch des alten Vergnügungsparks hoch oben auf dem Monte Igueldo, blickten wir entlang der spanischen Küste in den Sonnenuntergang, also gen Westen. Die große Retrospektive des Festivals war Henry King (1886 -1982) gewidmet, auf dessen Werk mich Peter Nau und Olaf Möller auf unterschiedliche Art sehr neugierig gemacht hatten. Aber auf das, was kam, war ich nicht vorbereitet. Ich sah 17 Filme von King, nichts anderes aus dem Festivalprogramm. Im Nachhinein ärgert mich lediglich, daß mir die übrigen 30 Filme der Retro entgangen sind. Die Vorstellung, den neuen Kontinent nur kurz besucht zu haben. Ganz Nüchtern ist zu berichten, dass es in Hollywood einen gab, der jahrzehntelang mit der Ruhe eines Ozu und der Weisheit eines John Ford vom Kampf des Lebendigen gegen das Leben erzählte. Nicht weil es gerade Mode ist, „Ford und Ozu“ zu sagen, sondern weil es hier wirklich mal passt – dennoch ist mir nicht wohl beim Vergleichen. Richtig wäre: ausführlich nachzuerzählen: STELLA DALLAS; DEEP WATERS; TWELVE O’CLOCK HIGH; THE GUNFIGHTER; I’D CLIMB THE HIGHEST MOUNTAIN; WAIT ‘TILL THE SUN SHINES, NELLIE; THE SUN ALSO RISES; BELOVED INFIDEL. Was ich sah, will ich wiedersehen. Jetzt zu interpretieren, käme mir vor, als hätte ich die Kaffeebohne, den Tabak und die Kartoffel aus der Ferne mitgebracht, und stünde vor lauter Aufregung im Begriff, mir aus allem zusammen ein Süppchen zu kochen.

Empfehlung

SUPERBAD (USA, 2007) Regie: Greg Mottola, Buch: Seth Rogen und Evan Goldberg. Mit Jonah Hill (Seth) und Michael Cera (Evan), “contemporary kids, sophisticated and sensitive to nuance“ (Carina Chocano). “This is the CITIZEN KANE of dick-joke movies.” (Nathan Rabin)

und am 17.10. Brotfabrik, Berlin 20:30
HÄXAN (Dänemark, 1922) Buch und Regie: Benjamin Christensen (in der englischen Tonfassung von 1968, Sprecher: William S. Burroughs); präsentiert von Jack Stevenson (Autor von „Witchcraft Through the Ages: The Story of Häxan, the World’s Strangest Film, and the Man Who Made It“)


atasehir escort atasehir escort kadikoy escort kartal escort bostanci escort